精品香蕉在线视频专区,偷拍精品视频一区二区三区,国产高清乱理伦片中文,亚洲午夜在线观看

    招生方案
    APP下載

    掃一掃,立即下載

    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)APP下載
    手機(jī)網(wǎng)
    手機(jī)網(wǎng)欄目

    手機(jī)網(wǎng)二維碼

    微 信
    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)微信公號

    官方微信

    搜索|
    您的位置:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng) > 衛(wèi)生網(wǎng)校 > 醫(yī)學(xué)英語 > 正文

    英語問診常用句子

      Hello.may (can) I help you[您好,我可以幫您嗎?]

      What seems to be bothering you[您覺得哪兒不舒服?]

      Do you have a record[您有病歷嗎?]

      I`ll transfer you to the surgery department.[我給您轉(zhuǎn)到外科去]

      what`s wrong with you[您怎么了?]

      Sit down, please.[請坐]

      When did the symptom begin [癥狀是什么時(shí)候開始的?]

      Are you bring anything up when you cough[咳嗽時(shí)有痰嗎?]

      Have you had any chills (chest pain)[您有發(fā)冷(胸痛)嗎?]

      Have you ever coughed up blood[您咳血過嗎?]

      All right. Let me examine you. Would you mind taking off your coat[好吧。我給您檢查一下,您不介意脫掉外衣吧?]

      Take a deep breath, please[請深呼吸]

      I`ll take a white blood count and give you a x-ray examination.[我將給您做白細(xì)胞計(jì)數(shù)和胸片檢查]

      I`m sure it`s pneumonia. You should be admitted to the hospital.[我可以確定您得了肺炎,應(yīng)當(dāng)住院。]

      How long have you been like this[這種癥狀有多久了?]

      When did you begin to notice these symptoms[您什么時(shí)候發(fā)現(xiàn)這些癥狀的?]

      What`s the trouble[怎么啦?]

      What`s your trouble[你怎么啦?]

      What`s the trouble with you[你哪兒不舒服]

      What`s troubling you[你哪兒不舒服]

      What`s your complaint[你哪兒不舒服]

      What`s bothering you[你哪兒不舒服]

      What can I do for you[你哪兒不舒服嗎?]

      What`s up with you[你生什么病了?]

      What`s the matter with you[你哪兒不舒服?]

      Is there a sense of distension and numbness[你有脹和麻木的感覺嗎?]

      When did the trouble start[什么時(shí)候開始不舒服?]

      When did the pain start[什么時(shí)候開始痛的?]

      When did it happen[什么時(shí)候發(fā)生的?]

      When did your diarrhea start[你什么時(shí)候開始腹瀉的?]

      What kind of pain do you feel[你覺得怎么個(gè)痛法?]

      What kind of stool did you notce, watery or mucous[你注意大便的樣子了嗎?是水樣的還是粘液樣?]

      What did you vomit, food or blood[你吐的是什么?食物還是血?]

      What kind of treatment have you had[你過去用什么方法治療過?]

      What about your heart[你的心臟怎么樣?]

      What`s your stool like[大便是什么樣子?]

      Where is your pain[你覺得哪兒痛?]

      Where does it hurt[哪兒痛?]

      What`s your appetite[你的胃口怎么樣?]

      How`s your appetite those days[近來食欲怎么樣?]

      How long have you been feeling like this[你有這樣感覺多長時(shí)間了?]

      Have you been coughing and sneezing[你是不是一直咳嗽和打噴嚏?]

      Have you got a high fever[你發(fā)燒嗎?]

      Any fever[發(fā)燒嗎?]

      Have you got any chronic disease before[你以前有過慢性病嗎?]

      Does it bleed often[常出血嗎?]

      Do you feel short of breath[你覺得氣急嗎?]

      Do you feel pain after meals[是飯后痛嗎?]

      Do you feel abdominal pain when you go to the toilet[你去廁所時(shí)感到腹痛嗎?]

      Do you have a pain in your stomach[你肚子痛嗎?]

      Do you have a cough[你咳嗽嗎?]

      Do you remember how many times you went to the toilet[你記得去過多少次廁所嗎?]

      Did you receive any treatment before you came to the hospital[來醫(yī)院前你接受過治療嗎?]

      I`d like to listen to your chest.[我想聽聽你的胸部。]

      I`d like to run a few tests.[我想給你做些檢查。]

      You must have a blood (sputum) test.[你需要驗(yàn)驗(yàn)血(痰)。]

      You have the flu.[你得了流行感冒。]

      You have got enteritis.[你得了腸炎。]

      You have caught a chill.[你著涼了。]

      You seem to have picked up some sort of infection.[你好象染上什么傳染病了。]

      When did you first notice it[你什么時(shí)候感覺到的?]

      What kind of pain is it[怎樣疼?]

      Did you run any temperature[你發(fā)過燒嗎?]

      Have you seen anybody about it[你找醫(yī)生看過嗎?]

      I think you need some examinations first.[我想您首先需要做一些檢查。]

      You`d better take an X-ray picture to see if there is a fracture.[你最好拍張X片子,看看有沒有骨折。]

      I`d like to give you an X-ray.[我想給你透視一下。]

      The X-ray reveals a dislocation of your elbow.[X光片顯示你的肘關(guān)節(jié)脫位。]

      I`ll give your some medicine.[我給您開點(diǎn)藥。]

      I`m afraid you have to receive an amputation.[恐怕你需要截肢。]

      It is the only way to save your life.[這是挽救您生命的唯一辦法。]

      My diagnosis is that you have a malignant tumor osteogenic sarcoma.[我的診斷是您得了惡性骨肉瘤。]

      The fractured leg must be kept in plaster.[必須把骨折的腿打上石膏。]

      Open your mouth, please.[請張開嘴。]

      It`s too worn out to be filled.[這顆牙壞得太歷害了,無法補(bǔ)了。]

      Have you ever had an injection of procaine(pencillin) before[你以前打過普魯卡因(青霉素)嗎?]

      Does it hurt when you eat anything sweet or sour[你吃甜的或酸的東西時(shí)疼嗎?]

      I`ll be cleaning them now. let me know if it hurts.[我現(xiàn)在給你洗牙,疼就說一聲。]

      The wound hasn`t healed enough yet.[傷口還沒完全愈合。]

      You`ll have to wait for one more month, or they won`t fit properly.[你得再等一個(gè)月,要不然裝上也不會合適。]

      What kind of material do you prefer[你想要什么材料的?]

      Would you like to have a look at some of the samples[你要看一看樣品嗎?]

      You can try the gold-alloy ones.[你可以試一下合金的。]

      You`ve got to come five times before the work can be finished.[你得來五次才能做好。]

      Shall I fix you a plastic crown[我給你裝一個(gè)塑料牙套好嗎?]

      We`ll give you an X-ray to find out the condition of the root.[我們要給你拍一張X光片,看看牙根的情況。]

      You`ll have to leave your old denture here.[你得把原先的假牙留下。]

      You should leave your denture in your mouth all day.[你應(yīng)該整天戴著你的假牙。]

      How are your periods Are they heavy[你的月經(jīng)怎么樣?量多嗎?]

      Have you had any pain in this area during your menstruation[你來月經(jīng)時(shí)間時(shí)這一部位疼嗎?]

      How about your menstruation cycles[你的經(jīng)期準(zhǔn)嗎?]

      Have you had any discomfort[有什么不舒服嗎?]

      When was your last menstruation[你上一次月經(jīng)是什么時(shí)候?]

      How long is your period usually[通常你的月經(jīng)周期多長?]

      Have you had any bleeding, watery discharge or pain in your lower abdomen[你有過陰道出血、水性分泌物以及下腹部疼痛的情況嗎?]

      How long has this been bothering you[這種不適感有多久了?]

      Did you feel contractions regularly[你感覺到過有規(guī)律的宮縮嗎?]

      What`s the amount of beeding Is it profuse[出血量多少?很多嗎?]

      Do you mind if I examine you briefly[我簡單地給你檢查一下,你介意嗎?]

      Please take off your shoes and panties and lie on the examining table.[請你脫去鞋和褲子,躺到檢查床上。]

      I`ll run some tests on you.[我要給你做些化驗(yàn)。]

      That`s due to your heavy period.[這是因?yàn)槟阍陆?jīng)過多造成的。]

      I think it`s carcinoma of the breasts.[我認(rèn)為是乳腺癌。]

      We`ll send her to the delivery room for further observation.[我們想把她送到產(chǎn)房進(jìn)一步觀察。]

      Do you see dimly from distance or close by[您看遠(yuǎn)不清還是看近不清?]

      Do you see objects dimly[您看東西模糊嗎?]

      What kind of pain do you have[怎么痛法?]

      Is there much secretion from your eyes[眼里的分泌物多嗎?]

      Does light affect your eyes[您的眼睛怕光嗎?]

      Do you see an object as if there were two that overlap[您看東西有重影嗎?]

      Do you see my hand moving[您看見我的手在動嗎?]

      Try not to blink.[不要眨眼。]

      Are you near-sighted or far-sighted[您是近視眼還是遠(yuǎn)視眼?]

      Come back in a week for a re-examination of your eyes.[一周以后來復(fù)查您的眼睛。]

      I`ll send you some medicine (pill, ointment)。[給你開些內(nèi)服藥(丸藥,膏藥)。]

      I`ll give you some tablets.[我給你一些藥片。]

      I`ll make up a prescription for you.[我給你開一張藥方]

      I`ll write out a prescription for you right now.[我馬上給你開張藥方。]

      I`ll give you a prescription. Take it to the chemist`s [我給你一張?zhí)幏?,到藥房去配藥。]

      I think you`d better take Chinese traditional medicine.[我認(rèn)為你最好服用中藥。]

      Take the medicine according to the instruction.[請按醫(yī)囑用藥。]

      I`d like to put you on some medicine and have you come back in several days.[給我開點(diǎn)藥,幾天以后你再來。]

      One tablet each time, three times a day after meals.[每日3次,每次1片,飯后服。]

      Take one capsule every four hours.[每4小時(shí)服用一膠囊。]

      Take a dose three times a day.[每天服3次,每次一劑。]

      Put the ointment on the sore once a day.[把軟膏涂在患處,每日1次。]

      Shake well before using it.[使用之前要搖勻。]

      The medicine will relieve your pain.[這種藥會給你止痛。]

      This medicine can keep your fever down.[這種藥可給你退燒。]

      This is for oral administration.[這是口服藥物。]

      This lotion is for external use only.[這種洗劑只可外用。]

      You`re suffering from acute appendicitis and must have an operaton.[你得的是急性闌尾炎,要?jiǎng)邮中g(shù)。]

      I`m sorry to say you`ll have an immediate operation.[很遺憾,你得快動手術(shù)。]

      Your meals should be frequent but small in quantity.[應(yīng)該少吃多餐。]

      Your meals should be light and digestible.[吃的東西要清淡容易消化。]

      You should take some more vitamines[你應(yīng)該多吃些維生素。]

      You should go on a diet.[你應(yīng)該節(jié)食。]

      You can`t touch anything sweet.[你一點(diǎn)甜食也吃不得]

      Fatty food will do you harm.[高脂肪食物對你有害處。]

      Avoid eating greasy food.[不要吃油膩食物。]

      Drink plenty of water.[要喝大量的水。]

      You are scheduled to have a GI and a GB test tomorrow morning.[您預(yù)定明天早上作胃腸檢查和膽囊檢查。]

      Please don`t eat or drink anything until the test is over. I`m sorry but you have to have an absolute empty stomach.[要檢查結(jié)束之前請不要吃喝任何東西。我很抱歉,您得完全空著胃。]

      This test is done on a 24 hour basis from 6 in the morning until 6 in the following morning.[這個(gè)檢查是以早晨六點(diǎn)到第二天早上六點(diǎn)的二十四個(gè)小時(shí)為單位進(jìn)行的。]

      You may have something to drink whenever you wish.[你可以隨意喝你想喝的東西。]

      Please use this container for your urine.[請將尿放進(jìn)這個(gè)容器內(nèi)。]

      Breathe in deeply. That`ll do.[深呼吸,好了。]

      Now take a breath.[現(xiàn)在吸氣]

      Now take a deep breath with your mouth open.[現(xiàn)在嘴張開作深呼吸。]

      Now turn around, please.[現(xiàn)在請轉(zhuǎn)過去。]

      Take it easy and don`t move.[放松點(diǎn),別動。]

      Show me exactly where it is.[請告訴我準(zhǔn)確的地方。]

      Show me your tongue, please.[請把舌頭伸出來。]

      Show me which one it is[告訴我是哪個(gè)?]

      Show me where it hurts the most.[告訴我哪兒最疼。]

      You`d better have a chest X-ray.[你最好透視一下胸部。]

      Your tongue is rather coated.[你的舌苔比較厚。]

      Dull tongue with whitish and greasy coating.[舌質(zhì)暗,苔白膩。]

      How do you feel now[現(xiàn)在你覺得怎么樣?]

      Where does it hurt[哪兒痛?]

      Which of your arms is sore[你哪個(gè)胳膊痛?]

      Do you feel weak[你感到身體虛弱嗎?]

      Do you have any pain in your belly[你腹部痛嗎?]

      Does it hurt here[這兒痛嗎?]

      You are scheduled to have an operation.[您要預(yù)定動手術(shù)。]

      First of all, we will prepare you by shaving.[首先,我們要給你備皮,做手術(shù)前的準(zhǔn)備工作。]

      I will give you an NG tube right now.[我馬上給你插鼻胃管。]

      Urinating after an operation is very hard.[手術(shù)后排尿很困難。]

      Did you pass any wind by rectum[有氣從肛門排出嗎?]

      You can lie on your side more often.[您可以經(jīng)常翻身。]

      You look a little better today.[今天看來你精神好一些。]

      You can get out of bed today.[你今天可以下床了。]

      Shall we limit the amount of visitors[要不要限制訪客的人數(shù)呢?]

    報(bào)考指南
    特別推薦
    醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)醫(yī)學(xué)書店
    • 老師編寫
    • 凝聚要點(diǎn)
    • 針對性強(qiáng)
    • 覆蓋面廣
    • 解答詳細(xì)
    • 質(zhì)量可靠
    • 一書在手
    • 夢想成真
    題庫軟件

    題庫軟件:熱賣中

    題庫設(shè)計(jì)緊扣考試大綱、考試教材、考試科目。符合考試題型與考試科目,考試資料豐富,免費(fèi)試用。

    • 1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。

      2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會盡快予以處理。
      本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。

      3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

      4、聯(lián)系方式:

      編輯信箱:mededit@cdeledu.com

      電話:010-82311666

    回到頂部
    折疊